Come si scrive 10 30 in inglese

7:35. Come leggeresti questo orario in inglese? Alcuni direbbero “twenty-five to eight”, altri “seven thirty-five”, altri ancora mugugnerebbero un qualcosa di non ben definitivo tra il sette e l’otto.

Qual è il modo corretto di dire l’orario in inglese? Vediamolo insieme.

La domanda

Partiamo con la domanda. Capiterà, prima o poi, che qualcuno ci chieda che ore sono. Magari sappiamo anche dirglielo, ma se non riconosciamo la domanda, faremo solo la figura dei pesci lessi.

What time is it?

What’s the time?

Queste sono le due domande principali quando si tratta di chiedere l’orario. Entrambe si traducono con l’italiano “che ora è?”. Tutto qui.

Ora che le abbiamo ripassate, andiamo avanti.

AM vs PM

Prima di tutto mettiamo in chiaro una cosa: nel sistema inglese non esistono le 24 ore. E questo non significa che le loro giornate sono più corte, ma che anziché contare le ore dalle 00:00 alle 24:00, le contano dalle 00:00 alle 12:00, due volte.

La giornata è quindi divisa in Ante Meridiem e Post Meridiem. Vi suona strano? Vi credo: è latino! Questa cosa l’abbiamo inventata noi!

Abbiamo l’AM, la parte della giornata che va dalla mezzanotte al mezzogiorno e il PM, dal mezzogiorno alla mezzanotte.

Bisogna usare AM e PM sempre di fianco agli orari? Non è necessario. La maggior parte delle volte lo si deduce dal contesto: se ti invitano a fare colazione alle sette, non ti viene il dubbio che intendessero le sette di sera. Solo alcune volte è necessario specificarlo, in casi particolari; ad esempio ti dicono che l’aereo parte da Venezia alle cinque e mezza, ovviamente ti viene da chiedere se si intende di mattina o tardo pomeriggio.

Tutto chiaro? Passiamo agli orari.

Guardiamo i minuti.

Tenere d’occhio i minuti è la prima cosa che dobbiamo fare per capire quale formula usare per l’orario. Parliamo di formule anche qui? Sì, perché ce ne sono quattro diverse.

:00

Quando un orario spacca il minuto, come diciamo noi italiani, la formula è ora in corso+o’clock.

Questa espressione deriva dall’espressione “of the clock”. Ma vediamo degli esempi.

What time is it? – It’s seven o’clock (7:00). / Che ora è? – Sono le sette (in punto).

Look at the time! It’s already four o’clock! We must go! – Guarda che ora è! Sono già le quattro! Dobbiamo andare!

:30

“Le mezza” vengono espresse in maniera particolare: la formula è half past+ora in corso. Half significa “mezzo, metà”, past invece “dopo, passato”. Quindi, se dovessimo tradurre “half past two” letteralmente, diremmo “mezza (ora) passate le due” (2:30). Ecco degli esempi:

At half past three we must start studying again. – Alle tre e mezza dobbiamo ricominciare a studiare.

We are meeting at half past six. – Ci incontreremo alle sei e mezza.

:01-29

Quando la lancetta dei minuti passa le :00 ed è comunque prima delle :30, la formula dell’orario è minuti+past+ora corrente. Sembra troppo difficile? Gli esempi ci aiuteranno a semplificare.

4:05 – it’s five (minutes) past four. / Sono le quattro e cinque. (Cinque minuti passate le quattro.)

What’s the time? – It’s twenty past eight. / Che ora è? – Sono le otto e venti.

:31-59

Per la seconda parte dell’orologio, dopo le mezza, la formula è minuti+to+ora seguente. Si andranno quindi a contare i minuti che mancano all’ora successiva. Di nuovo, gli esempi semplificheranno la cosa.

9:40 – it’s twenty to ten / Mancano venti minuti alle dieci. (Sono le nove e quaranta.)

At ten to five we will get our pizzas. – Alle cinque meno dieci arriveranno le nostre pizze.

Prima dell’orario…

Forse avrete notato che in alcuni esempi, prima dell’orario inserivo la preposizione at. Eccola! Questa, solo ed unicamente questa è la preposizione che va messa davanti all’orario quando si parla di un’azione che si compie in quel momento.

Notate il prossimo esempio:

At what time do you usually practice yoga? – I do it every morning at five o’clock. / A che ora fai yoga di solito? – Ogni mattina alle cinque.

Visto? Sia nella domanda che nella risposta, prima dell’orario c’è la preposizione at.

Conclusione

Anche in questo campo è necessario fare pratica, e con il tempo verranno naturali. Conoscete dei trucchi per imparare gli orari? Condivideteli qui sotto! A presto!

Come si scrive 10 30 in inglese
Vediamo come si scrive la data in inglese britannico e in inglese americano. La distinzione è fondamentale: mentre per quanto riguarda il Regno Unito la struttura della data (l’ordine con cui vanno riportati il giorno, il mese e l’anno) è simile a quella italiana, per l’inglese statunitense vi sono delle differenze fondamentali.

  • Come si scrive la data in inglese britannico
  • Come si scrive la data in inglese americano
  • Come si scrive la data in inglese: Avanti Cristo e Dopo Cristo, decenni e altro

Come si scrive la data in inglese britannico

Si può scrivere la data in inglese secondo due diverse grafie, che risultano parimenti corrette. Per indicare il giorno 11 marzo 2016, per esempio, possiamo scrivere

  • 11 March 2016
  • 11th March 2016

Occorre sempre ricordare che il mese in lingua inglese va riportato con la lettera maiuscola iniziale. Per quanto riguarda la lettura/pronuncia degli anni, ricordiamo che i numeri si leggono a due a due (1994: nineteen ninety-four) e che per quanto riguarda gli anni dal 2000 in poi la lettura è [two thousand] [and] [numero dell’anno]. Per esempio 2016 si legge “two thousand and sixteen”, anche se esiste la possibilità di leggere le date degli anni Duemila come “twenty oh one (2001), twenty oh two (2002), e poi twenty twelve (2012), twenty thirteen (2013). Per quanto riguarda la pronuncia dei giorni del mese, invece, 11th March si legge “the eleventh of March”.

Come si scrive la data in inglese americano

Per scrivere la data in inglese statunitense occorre modificare l’ordine giorno-mese-anno che caratterizza tanto la grafia italiana quanto quella britannica, impostando la data nell’ordine mese-giorno-anno. Non scriveremo, quindi, 11th March 2016 ma March 11th 2016. Vediamo la stessa data scritta in lingue differenti:

  • 11 marzo 2016 – 11/3/2016 – Italiano
  • 11th March 2016 – 11/3/2016 – Inglese britannico
  • March 11th, 2016 – 3/11/2016 – Inglese americano

Ora, poniamo che si voglia utilizzare la grafia con desinenza oltre al numero, quali sono di preciso le desinenze da utilizzare caso per caso? Può sembrare complicato ricordare quale desinenza abbinare a ogni numero, ma in realtà è semplicissimo. I primi tre numeri sono differenti dagli altri:

  • 1st
  • 2nd
  • 3rd

per tutti gli altri la desinenza è -th, esclusi i numeri 21, 22, 23 e 31, per i quali le desinenze sono 21st, 22nd, 23rd, 31st. In pratica i primi tre numeri più 21, 22, 23 e 31 fanno eccezione, in tutti gli altri casi si usa sempre -th (11th, 17th, 25th, eccetera). Lo schema completo dei numeri più le desinenze per le date, quindi dal numero 1 al numero 31, è il seguente:

  • 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, 8th, 9th, 10th
  • 11th, 12th, 13th, 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th, 20th
  • 21st, 22nd, 23rd, 24th, 25th, 26th, 27th, 28th, 29th, 30th, 31st.

Come si scrive la data in inglese: Avanti Cristo e Dopo Cristo, decenni e altro

Ma se dovessimo riportare delle date proprie dei tempi antichi, come dovremmo indicare in lingua inglese le abbreviazioni italiane a.C. e d.C (avanti Cristo e dopo Cristo)? Le abbreviazioni da memorizzare sono: B.C., acronimo di Before Christ, prima di Cristo, e A.D., acronimo di Anno Domini, che equivale al nostro dopo Cristo.

Per quanto riguarda i decenni in lingua inglese si indicano come Nineties (anni 90), Sixties (anni 60), Fifties (anni 50) e via discorrendo. Ricordiamo i termini relativi ai mesi:

  1. January – gennaio
  2. February – febbraio
  3. March – marzo
  4. April – aprile
  5. May – maggio
  6. June – giugno
  7. July – luglio
  8. August – agosto
  9. September – settembre
  10. October – ottobre
  11. November – novembre
  12. December – dicembre

Riportiamo anche le diciture dei giorni della settimana: Monday – lunedì, Tuesday – martedì, Wednesday – mercoledì, Thursday – giovedì, Friday – venerdì, Saturday – sabato, Sunday – domenica. Attenzione: quando si scrive una data in inglese il nome del giorno, proprio come abbiamo visto in precedenza per il nome del mese, va sempre riportato con l’iniziale maiuscola.

Ricapitoliamo come si scrive la data in inglese: per l’inglese britannico l’ordine è giorno-mese-anno (1st May 2015), per l’inglese americano è mese-giorno-anno (May 1, 2015). I nomi dei mesi e dei giorni della settimana si scrivono sempre con la lettera maiuscola; avanti Cristo si scrive B.C. e dopo Cristo A.D.

Per chi volesse avere sotto mano dei volumi in grado di fugare ogni dubbio, rimandiamo al nostro articolo dedicato ai migliori libri di grammatica inglese.

Come si dice in inglese 10 35?

Esempi contestuali di "10 35" in Inglese (The sitting was suspended at 10.10 a.m. pending voting time, and resumed at 10.35 a.m.) (La seduta, sospesa alle 10.35, riprende alle 11.00 per le votazioni.) (The sitting was suspended from 10.35 a.m. until the vote at 11 a.m.)

Come si dice in inglese 11 30?

La votazione si svolgerà domani, alle ore 11.30. The vote will take place tomorrow at 11.30 am. La votazione si svolgerà domani, alle ore 11.30. The vote will be taken tomorrow at 11.30 a. m.

Come si scrivono le 12 30 in inglese?

La partita inizia fra due ore e sono già le 12:30. The game starts at two, and it's already twelve thirty.

Come si dice in inglese 9 30?

It's only half past nine.